循環型経済に関する3段落構成の英文要約問題です。定義と効果、移行への要件、そして協力の必要性という流れを90-110語でまとめる必要があります。段落構成の把握と要点の取捨選択がカギとなります。

サマリー予想問題① ●Instruction: Read the article below and summarize it in your own words as far as possible in English.
●Suggested length: 90-110 words
The concept of a circular economy has emerged as a promising solution to the environmental and social challenges posed by the traditional linear model of production and consumption. In a circular economy, resources are kept in use for as long as possible, and waste is minimized through the design of products and systems that prioritize reuse, repair, and recycling. This approach seeks to decouple economic growth from the consumption of finite resources, creating a more sustainable and resilient economic system. By closing the loop on materials and energy, a circular economy has the potential to reduce greenhouse gas emissions, conserve natural resources, and create new opportunities for innovation and job creation.

Transitioning to a circular economy requires a fundamental shift in the way we design, produce, and consume goods and services. This involves moving away from the current “take-make-dispose” model and towards a system that prioritizes durability, modularity, and the use of renewable and recyclable materials. It also requires new business models and collaborative partnerships across industries and sectors, as well as supportive policies and regulations that incentivize circular practices. For example, companies can adopt product-as-a-service models, where they retain ownership of products and provide them to customers on a subscription or lease basis, ensuring that resources are kept in circulation for as long as possible. Governments can also play a key role by implementing extended producer responsibility schemes, which require manufacturers to take responsibility for the entire lifecycle of their products.

While the transition to a circular economy presents significant challenges, it also offers a compelling vision for a more sustainable and prosperous future. By rethinking the way we create value and manage resources, we can build an economy that works for both people and the planet. This requires a collective effort from businesses, policymakers, and consumers to embrace the principles of circularity and to invest in the innovation and infrastructure needed to make this vision a reality. As we grapple with the urgent challenges of climate change, resource depletion, and social inequality, the circular economy provides a roadmap for creating a more resilient, equitable, and thriving world for generations to come.

テーマ:Circular Economy(循環型経済)

1. まずは文章構造をつかむ

英文は 3段落 に分かれています。最後の段落が追加されたことで、結論部分の構成要素が増えています。

  • 第1段落:定義とメリット

    • 循環型経済とは(従来の「直線型」の課題への解決策)

    • 仕組み(再利用・修理・リサイクルによる廃棄物最小化)

    • 効果(経済成長と資源消費の切り離し、環境保護、雇用創出)

  • 第2段落:移行への要件

    • 「take-make-dispose」からの脱却

    • 必要な変化(耐久性設計、新ビジネスモデル、政策支援)

    • 具体例(製品のサービス化、生産者責任)

  • 第3段落:展望と協力の必要性

    • 課題はあるが、持続可能な未来への道筋である

    • 企業・政府・消費者の「協力(collective effort)」が不可欠

第1・2段落で「現状と対策」、第3段落で「未来への展望と協力要請」という流れになっています。


2. 要約に入れるべき要点を選ぶ

90〜110語という制限があるため、第3段落の内容も圧縮して組み込む必要があります。

  • 抽出すべきポイント

    • 直線型経済に代わる、資源維持と廃棄物削減を目指すモデルであること

    • 経済成長を資源消費から切り離す(decouple)狙い

    • 実現には、設計・ビジネスモデル・政策の根本的転換が必要であること

    • 企業、政府、消費者の協力(collective effort)による実現が望まれること

  • 削ってよい部分

    • 第1段落の細かいメリットの列挙(技術革新など)

    • 第2段落の「製品のサービス化」の具体的説明(所有権の維持など)

    • 第3段落の危機的な状況(気候変動、資源枯渇など)の詳細


3. 要約文の構成を考える

3段落構成の文章ですが、要約では以下の4文程度の流れに再構築するとスムーズです。

  • 構成のイメージ

    1. 導入: 循環型経済は、環境問題を解決し、資源を最大限活用するシステムである。

    2. 目的: これにより、資源消費を抑えながら経済成長を目指すことができる。

    3. 手段: 移行には、従来のモデルから脱却し、新たなビジネスモデルや政策(生産者責任など)が必要である。

    4. 結論: このビジョンを実現するためには、社会全体の協力が不可欠である。

第3段落の「協力が必要」という点を結びに持ってくることで、文章全体が締まります。


4. 英文に再構成するコツ

  • 第3段落の処理: “collective effort from businesses, policymakers, and consumers” は重要なキーワードです。これを “cooperation among all sectors” などと言い換えて文末に添えると綺麗にまとまります。

  • 具体例の扱い: 第2段落の具体例(Product-as-a-service等)は重要ですが、長くなりすぎないよう “innovative models like product-as-a-service” 程度に留めます。

  • つなぎ言葉: “To achieve this,” や “However,” などを使い、段落間の論理的なつながりを明確にします。


5. 最後に

第3段落が加わったことで、「方法論(How)」だけでなく「誰がやるべきか(Who)」の視点が含まれました。

「システムの変化(第2段落)」と「人々の協力(第3段落)」をバランスよく配置することが、高得点のカギとなります。

 

※入力された英文は、個人を特定できない形で書籍や教材に活用させていただく場合があります。詳細は利用規約をご確認ください。